Comadre はラテン語の commatre に由来する用語で、複数の意味があるにも関わらず、 子供のゴッドマザー または ゴッドチャイルドの母親 を指定するために最もよく使用されます。
通常、子供の両親は、便器(および同伴者)として機能する人(またはカップル)を選びます。この人は、問題の子供の発達において親を支援する責任があります。したがって、子供の母親と名付け親は便器です。人が選ばれるとき、その人の呼称は 「compadre」 です。
それにもかかわらず、多くの場合、ゴッドマザーは単に 強い友情関係がある 人である可能性があり、その場合、この人は子供のゴッドマザーである必要はありません。
過去には、comadreという言葉は、子供の誕生を手伝う 助産師 を指すこともありました。
比喩的な意味では、comadre という言葉は軽蔑的な意味を持ち、 おせっかいでおせっかいな女性 を分類します。
ブラジルでは、この言葉は、子供たちが家族内でさまざまな役割を果たし、相互作用をシミュレートする 子供向けのゲーム も指します。
単語の綴りに関しては、 comadre と cumadre の間に疑問があり、単語の正しい書き方は comadre です。
病院用便器
病院用便器は、 病院の付属品 であり、 小便器 の一種であり、ベッドにいる女性が生理的ニーズから解放されるのを助けることを目的としています。これらのアクセサリは通常、プラスチックまたはステンレス鋼で作られています。
参考資料
-
コマドル – Wikipedia、フリー百科事典
コンテンツ
サイドバーの非- 始める
便器
Comadre はラテン語の commāter に由来する用語で、 「 cum matre」 と言い、スペイン語に翻訳すると「con la mother」になります。これが、彼女が 「マドリーナ・デ・バウティゾ・デ・ウン・ニーニョ・リスペクト・デル・ パドレ、ラ・マドレ・オ・エル・パドリーノ」と呼ばれる理由です。男性では という言葉が使われます。
この用語は、ひどい 扱いや信頼 を受けている 愛する人や友人について言及する ときにも使用されます。
歴史
[ ]1541 年、マジョルキンのダミアン・カルボンは、スペイン語で書かれた母子知識に関する最初の論文 「libro del arte de las comadres o madrinas y del regimiento de las preñadas y Births de los niños」の中で「comadres」という言葉を使用しました 。
祭り
[ ]ゴッドマザーの日は カーニバルの前の最後から 2 番目の祝日に祝われます。
こちらも参照
[ ]参考文献
[ ]- レアル・アカデミア・エスパニョーラ。 。 スペイン語辞書 (第 23 版) 。 2016年2月13日に相談 。
- レアル・アカデミア・エスパニョーラ。 。 スペイン語辞書 (第 23 版) 。 2016年2月13日に相談 。
参考画像一覧
参考動画一覧
【LINE】入社1年目の男性社員に熱愛する40歳おばさんの末路www【総集編・作業用・睡眠用】
意味ね~コードネーム
英語A – テキストと文学作品の選び方
Transmisión en directo de El mundo esoterico danna tarot





























