In vino veritas とはラテン語で 「ワインの中に真実がある」 という意味で、お酒による「自由」の感覚を表すことわざとして使われます。
このラテン語の表現を完全に表現すると、「 in vino veritas, in aqua sanitas」に なります。これは、「ワインには真実があり、水には健康がある」という意味です。
歴史によれば、このことわざをラテン語に翻訳した作者は、「長老プリニオ」として知られる哲学者カイオ・プリニオ・セシーリオ・セグンドであると考えられています。
この表現で古代ローマ人は、ワイン(アルコール)の影響下にあるとき、人々は恥を失い、真実が明らかになる可能性があることを意味しました。
ローマの歴史家タキトゥスによれば、人は酔っているときには効果的な嘘がつけず、アルコールの影響下にあるときに明かしたことが真実であると信じてしまうのだという。
一部の研究者は、このことわざの起源はミティレネの抒情詩人アルカイオスによって作られたギリシャ語であり、大プリニウスによってラテン語に翻訳されただけであると信じています。
哲学者プラトンは、自然と愛に関するプラトンの考えに関する一連の講演「シンポジウム」でこの表現に言及したでしょう。
Omnia vincit の意味やその他の ラテン語のフレーズ も参照してください。
参考画像一覧







参考動画一覧
In vino veritas
IN VINO VERITAS – Arawn (Official Video)
In Vino Veritas – Berliner Clubgänger auf dem Weg zum Wahllokal | Circus HalliGalli | ProSieben
neoPARADISE in vino veritas (Was von der Nacht übrig blieb) (06.10.2011)